martes, 22 de julio de 2014

Tecnología jibarizadora



Califico de excelente el artículo, titulado Minilenguaje, que la periodista y escritora Alina Diaconú publicó en la revista de los domingos del diario La Nación de Buenos Aires el 20 de julio de 2014.
Trata sobre la influencia jibarizadora (1) de los “gadgets” de la moderna tecnología de las comunicaciones en el idioma, concretamente en el nuestro: el español, una lengua tan sonora, tan rica, en la que se han escrito obras geniales de la literatura universal y que hablan más de 500 millones de personas en todo el mundo.
Yo anticipé este infortunio hace tiempo –permítaseme la inmodestia, poco o nada frecuente en mí-, cuando dije que pronto hablaríamos como Tarzán, pero en la selva de asfalto, no en la perteneciente a la mona Chita. (Los simios tan de actualidad, otra vez, por lo menos en el cine.)
No se pierdan el trabajo de Alina Diaconú, que está muy bien escrito, como todos los suyos, y además tiene mucha gracia.

(1) De jibarizar: reducir el tamaño de algo. Para S. Medialdes, las causas de la jibarización de las lenguas clásicas no están del todo claras. Rodríguez Adrados considera que “son modas de pedagogos”.

© José Luis Alvarez Fermosel

Nota relacionada:

Del autor:

No hay comentarios: