Abril es el mes más cruel, criando
lilas de la tierra muerta, mezclando
memoria y deseo, removiendo
turbias raíces con lluvia de primavera.
El verano nos sorprendió, llegando por encima
del Stanrbergersee
con un chaparrón; nos detuvimos en la columnata,
y seguimos a la luz del sol, hasta Hofgarten,
y tomamos café y hablamos un buen rato.
Bin gar keine Russin, stamm’aus Lituanen, echt deutsch.
(La tierra baldía, fragmento, T. S. Eliot)
lilas de la tierra muerta, mezclando
memoria y deseo, removiendo
turbias raíces con lluvia de primavera.
El verano nos sorprendió, llegando por encima
del Stanrbergersee
con un chaparrón; nos detuvimos en la columnata,
y seguimos a la luz del sol, hasta Hofgarten,
y tomamos café y hablamos un buen rato.
Bin gar keine Russin, stamm’aus Lituanen, echt deutsch.
(La tierra baldía, fragmento, T. S. Eliot)
No hay comentarios:
Publicar un comentario